Granados v. County of Los Angeles
Granados v. County of Los Angeles Claims Administrator
BC361470

PREGUNTAS FRECUENTES

 

Expand/Collapse All
  • Esta demanda, caratulada Granados contra el Condado de Los Angeles, (Granados v. County of Los Angeles), número de caso BC361470, fue presentada por un residente del Condado, Willy Granados, quien consideró que el Condado solicitó en forma indebida a los proveedores de servicios telefónicos el cobro de TUT sobre servicios telefónicos que, legalmente, no podían ser gravados. Específicamente, el demandante alegó que, antes del 4 de noviembre de 2008, los TUT del Condado solo debían ser cobrados sobre el servicio telefónico local y el servicio de larga distancia, en los casos en los que los cargos de las llamadas variaban tanto en duración como en distancia. El demandante presentó la demanda en representación de sí mismo y de todos los demás contribuyentes en situación similar. El Condado niega la acusación y continúa negando que los TUT se cobraron en forma indebida.

  • El Tribunal emitió este aviso dado que usted tiene derecho a conocer el acuerdo de demanda colectiva propuesto que el Tribunal aprobó en forma preliminar, y el cual afecta sus derechos con fechas límite estrictas. Si el Tribunal otorga la aprobación final, y el acuerdo pasa a ser definitivo de conformidad con sus términos, se distribuirán beneficios en efectivo considerables entre los Miembros del grupo de demandantes que presenten formularios de reclamo aprobados, antes del 15 de septiembre de 2018. Es posible que dichas acciones lleven tiempo. Tenga paciencia. 

     

  • El grupo de demandantes incluye a las siguientes personas:

    Todas las personas, incluidas las entidades corporativas y no corporativas, sin perjuicio del lugar donde operen y estén constituidas, que hayan pagado al Condado de Los Angeles impuestos a los usuarios de servicios telefónicos sobre un servicio telefónico utilizado entre el 25 de agosto de 2005 y el 4 de noviembre de 2008, que no sean servicios telefónicos únicamente locales, servicios de intercambio mediante teletipo o servicios telefónicos de larga distancia, en los cuales el cargo variaba tanto en duración como en distancia, y quienes aún no hayan recibido un reintegro respecto de dicho impuesto.

  • El TUT, por lo general, se cobró sobre líneas fijas residenciales y comerciales si la dirección del número telefónico donde se recibió el servicio se encontraba dentro de las áreas no incorporadas en el Condado. En el caso de servicios de telefonía móvil, el TUT, por lo general, se cobró si la dirección de facturación se encontraba dentro de las áreas no incorporadas del Condado. El servicio de telefonía móvil que no tiene dirección de facturación (es decir, el servicio de telefonía móvil prepago) no se incluye en este acuerdo. Si no está seguro de si usted o su negocio están incluidos en el Grupo de demandantes, puede llamar al número gratuito (833) 807-3690. También puede enviar una carta con sus preguntas a los abogados designados para representar a los miembros del Grupo de demandantes, cuya información de contacto se indica en pregunta 10 de esta página.

    NO HABLE POR TELÉFONO AL TRIBUNAL.

  • La persona que recibió una factura telefónica en la que figure el pago de TUT debe presentar un reclamo válido con franqueo postal fechado a más tardar el 15 de septiembre de 2018, y el reclamo debe ser aprobado por el Administrador de reclamos. Los reclamos pueden completarse en línea, o mediante la impresión de un Formulario de reclamo que se encuentra en la pagina de Documentos Importantes. También se puede solicitar un formulario al Administrador de reclamos y enviárselo por correo postal de EE. UU. Usted puede presentar su formulario de reclamo siguiendo los pasos de una de las opciones anteriores (p. ej., importe de reintegro estándar, comprobante de los TUT reales pagados, etc.) No puede reclamar un importe de reintegro real y un importe de reintegro estándar por el mismo tipo de servicio (p. ej., no puede reclamar un reintegro de telefonía móvil estándar y, a la vez, presentar facturas de telefonía móvil para un reclamo de importe de reintegro real). Sin embargo, usted puede reclamar el importe de reintegro estándar por una clase de servicio y reclamar el importe real por una clase de servicio diferente (p. ej., un reclamo de reintegro estándar por servicios móviles y un reclamo de reintegro real por servicios de líneas fijas). En el caso de los reclamos de reintegro estándar, se emitirá un reintegro estándar por cada cuenta, independientemente de la cantidad de teléfonos afiliados a esa cuenta.

    A. Reclamos de reintegro estándar: Usted puede reclamar los siguientes importes de reintegro estándar al marcar las casillas en el formulario de reclamo de TUT por cada tipo de servicio que pagó durante el período entre agosto de 2005 y noviembre de 2008. No se requiere documentación adicional para reclamar estos importes: $46.00 – Servicio de telefonía móvil [1]

    $27.50 – Servicio de línea fija residencial

    $46.00 – Servicio de línea fija comercial

    Puede marcar más de una casilla si pagó más de una clase de servicio telefónico (p. ej., puede reclamar por líneas fijas móviles y residenciales).

    B. Reclamos de reintegro de importe real: También puede reclamar un reintegro sobre la base de un importe real de TUT que haya pagado por servicios telefónicos entre agosto de 2005 y noviembre de 2008 al presentar copias de facturas telefónicas u otro comprobante proporcionado por un operador. Existen varias opciones para presentar los comprobantes documentales requeridos. 

     

    • Presentar al menos 10 facturas telefónicas entre agosto de 2005 y noviembre de 2008: Para reclamar un reintegro por todo el período en virtud de esta opción, presente al menos una factura (u otro documento proporcionado por el operador, que compruebe los TUT pagados) entre agosto de 2005 y diciembre de 2005; al menos tres facturas de 2006; al menos tres facturas de 2007; y al menos tres facturas de 2008.
    • Presentar 10 facturas telefónicas recientes: Si usted pagó TUT entre agosto de 2005 y noviembre de 2008, pero no cuenta con copias de sus facturas telefónicas de ese período y no puede obtenerlas de su operador, puede presentar 10 copias de facturas telefónicas recientes (u otros documentos proporcionados por un operador) que comprueben el pago de TUT al Condado de Los Angeles. A fin de reclamar un reintegro por todo el Período de la demanda colectiva en virtud de esta opción, debe presentar 3 facturas de cada uno de los tres años calendarios diferentes, más una factura de un cuarto año calendario (p. ej., tres facturas de 2013, tres facturas de 2014, tres facturas de 2015 y una factura de 2016);
    • Clientes de Verizon y Sprint: Si usted tenía un servicio telefónico de Verizon o Sprint durante el período entre agosto de 2005 y noviembre de 2008, y si presta su consentimiento, los operadores buscarán sus datos de pago de TUT y se los proporcionarán al administrador de reclamos.
    • Clientes de T-Mobile: Si usted fue cliente de T-Mobile durante el período de agosto 2005 a noviembre 2008, T-Mobile buscará los datos de pago de TUT y le proporcionará directamente a usted los datos que encuentre. Envíe un correo electrónico a UUTclaimCountyOfLA@T-Mobile.com para detalles, o llame 1-877-453-1304, pida hablar con un representante, y solicite la información histórica de impuestos como se describe en el documento C2 N°440884 de T-Mobile.

    Debe presentar facturas u otros comprobantes del importe pagado por servicios telefónicos entre agosto de 2005 y noviembre de 2008, o prestar su consentimiento para que Verizon o Sprint busquen sus datos de pago de TUT. También puede llamar a T-Mobile para obtener sus datos de pago de TUT, y su importe de reintegro anticipado se calculará únicamente sobre la base del importe que se indique en los comprobantes presentados. En el caso de servicio de línea fija, su importe de reintegro anticipado será el 70% del importe de TUT pagado. En el caso de servicio de telefonía móvil, su importe de reintegro anticipado será el 100% del importe de TUT pagado.

    Tenga en cuenta: El servicio de telefonía móvil prepago no reúne los requisitos para un reclamo de reintegro.

  • El importe real que se le reintegre dependerá de la cantidad de reclamos que se presenten y de otros factores. Para obtener más información, consulte el Acuerdo de conciliación. Tenga en cuenta que, si anteriormente recibió un reintegro de los TUT pagados durante el Período de la demanda colectiva, como mediante el acuerdo de la anterior demanda colectiva Oronoz, cualquier importe de TUT por servicios telefónicos que se le hayan reintegrado previamente se utilizarán como compensación contra cualquier importe de reintegro que le corresponda en este nuevo caso.

     

  • Los pagos no pueden realizarse hasta que el acuerdo sea aprobado por el Tribunal, hasta que este pase a ser definitivo de conformidad con sus términos, y hasta que se completen el proceso de reclamos y el proceso de administración. Tenga paciencia. Las novedades del caso se publicarán en la Página inicial de este sitio.

  • Si se aprueba su reclamo, el pago será enviado a la dirección que proporcione. Si cambia de dirección, debe comunicarse con el Administrador de reclamos para informar cualquier cambio en su dirección. Todas actualizaciones de dirección se deben informar por escrito, con fines de seguridad.  Para actualizar su dirección, por favor visite la página Contáctenos o actualizar su dirección por correo. Por favor, incluya el nombre del caso, Granados v. County of Los Angeles, su dirección actual, y su dirección anterior por fines de verificación. Si no informa el cambio de dirección, esto puede causar que no reciba los beneficios monetarios del acuerdo. 

    Actualizaciones de dirreción se pueden enviar a: 

    Granados v. County of Los Angeles
    c/o JND Legal Administration
    P.O. Box 91348
    Seattle, WA 98111 

     

  • La fecha límite para excluirse de este acuerdo es el 15 de octubre de 2018. Si no desea recibir un pago de este acuerdo, y desea conservar el derecho a iniciar acciones legales o continuar con una demanda por su cuenta contra el Condado con respecto a los impuestos en cuestión, debe solicitar la exclusión en línea o mediante el envío de una carta por correo postal de los EE. UU., dirigida al siguiente destinatario: Granados v. County of Los Angeles, c/o JND Legal Administration, P.O. Box 91348, Seattle, WA 98111. Asegúrese de incluir su nombre, dirección, número de teléfono y firma. Asimismo, para verificar que es un Miembros del grupo de demandantes, debe proporcionar sus números de teléfono y direcciones durante el Período de la demanda colectiva.

  • El Tribunal ha designado a los siguientes Abogados del grupo para que representen al Grupo de demandantes: 

    Daniel Krasner
    Rachele R. Rickert
    Marisa C. Livesay
    Wolf Haldenstein Alder Freeman & Herz, LLP
    750 B Street, Suite 2770
    San Diego, CA 92101
     

    Nicholas E. Chimicles
    Timothy N. Mathews
    Chimicles & Tikellis, LLP
    One Haverford Centre
    361 West Lancaster Avenue
    Haverford, PA 19041
     

    Jonathan W. Cuneo
    Cuneo Gilbert & LaDuca, LLP
    4725 Wisconsin Avenue, Suite 200
    Washington, D.C. 20016
     

    Jon Tostrud
    Tostrud Law Group PC
    1925 Century Park East, Suite 2125
    Los Angeles, CA 90067
     

  • Los Abogados del grupo solicitarán al Tribunal que apruebe el pago de gastos administrativos, los cuales se pagarán del importe del acuerdo, para cubrir los costos del procesamiento de los reclamos y de la administración del acuerdo, así como los costos de los avisos. Los Abogados del grupo también solicitarán al Tribunal que ordene el pago de hasta $4 millones en concepto de honorarios de abogados, y solicitará el reembolso de sus gastos, hasta $150,000. Los Abogados del grupo llevaron a cabo la investigación y el litigio de esta acción legal en forma contingente. Han litigado este caso durante más de diez años, lo que incluyó lograr revertir una decisión de un tribunal inferior mediante una apelación ante el Tribunal de Apelaciones de California. Hasta la fecha, no han recibido compensación alguna, y han incurrido en gastos generales significativos que no se les han reembolsado. El demandante mencionado también solicitará al Tribunal $10,000 en concepto de compensación por su tiempo y esfuerzo invertidos en este caso, en calidad de Representante del grupo de demandantes.

  • Solo puede impugnar el acuerdo si es Miembro del Grupo de demandantes y no se excluye del acuerdo. Puede impugnarlo por su propia cuenta o contratar a un abogado. Puede informar al Tribunal que no está de acuerdo con la totalidad o una parte del acuerdo, mediante el envío de una carta al Administrador de reclamos que sea recibida el 28 de septiembre 2018 o antes de esa fecha, y en la cual indique que desea impugnar el acuerdo. Su impugnación debe incluir la siguiente información:

    (1) un encabezado con la siguiente referencia: Granados v. County of Los Angeles, Case No. BC361470 (Granados contra el Condado de Los Angeles; caso núm. BC361470);

    (2) una declaración de los argumentos legales y de hecho de su impugnación;

    (3) su nombre, dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico;

    (4) copias de las facturas telefónicas fechadas durante el Período de la demanda colectiva u otros comprobantes de su carácter de miembro del Grupo de demandantes; y

    (5) su firma y la firma de su abogado (si es que lo representa un abogado). El Tribunal considerará su impugnación. Si su impugnación se envía por correo postal dentro del plazo, no deberá asistir a la Audiencia final del acuerdo descrita más abajo.

    Cualquier impugnación al acuerdo debe ser notificada por servicio de correo prioritario o por correo electrónico o, de lo contrario, ser entregada al Administrador de reclamos de modo que la reciba el 28 de septiembre de 2018 o antes de esa fecha. La dirección del Administrador de reclamos es la siguiente:

    Granados v. County of Los Angeles
    c/o JND Legal Administration
    P.O. Box 91348
    Seattle, WA 98111

  • El Tribunal llevará a cabo una audiencia el 29 de octubre de 2018 a las 9:00 a.m., en 312 North Spring Street, Los Angeles, CA 90012, Department 17, para decidir si el acuerdo propuesto es imparcial y razonable. Después de la audiencia, el Tribunal decidirá si aprueba el acuerdo. Usted puede comparecer por su propia cuenta y cargo, y podrá pedir la palabra, pero no es obligatorio. Si la Audiencia final del acuerdo se reprograma, se publicará un aviso con la nueva fecha y hora en la Página inicial.

  • Este aviso resume el acuerdo propuesto. En el Acuerdo de conciliación se incluyen detalles adicionales. Es posible que todas las actas judiciales de este litigio, incluidas las copias completas del Acuerdo de conciliación, se examinen durante las horas laborales regulares del tribunal en la oficina del Secretario del Juzgado, ubicada en 600 South Commonwealth Avenue, Los Angeles, CA 90005. También puede obtener una copia del Acuerdo de conciliación y otra información importante en la página Documentos Importantes o si llama al Administrador de reclamos al número gratuito (833) 807-3690.

    NO SE COMUNIQUE DIRECTAMENTE CON EL TRIBUNAL SI TIENE PREGUNTAS SOBRE EL ACUERDO.

PARA MÁS INFORMACIÓN

Visite esta página frecuentemente para recibir la informacion más actualizado

Numero de teléfono
Correo Electrónico
Dirección postal

Granados v. County of Los Angeles
c/o JND Legal Administration
P.O. Box 91348
Seattle, WA 98111